sábado, 21 de agosto de 2010

El kimono de Monchín

Monchín es el marido de Mónica. Y como van siempre juntos, ella en kimono y el de calle como que no pegaría. Así que aquí está el kimono de Monchín:
Monchín is the husband of Monica. And they always go together everywhere. So at the end he wants a kimono too. So here is theMonchín's kimono :




Este es un kimono hitoe (sin forro) en lana. Es más sobrio que el de su mujer pero tiene cierto aire divertido por los cuadros. A mí personalmente me encantan los cuadros en el hombre, bien sea en camisa, kimono o lunghi.
This kimono is a hitoe (no lining) Wool. It is more sober than his wife but has a certain amused by the pictures. I personally love the pictures on the man, either in his shirt, kimono or Lunghi.

Seguro que harán una pareja encantadora. Así que maridos del mundo, ¿qué mejor regalo para vuestras esposas que un kimono hecho a mano y vuestra compañía a la hora de vestirlo?
Sure that will make a lovely couple. So husbands in the world, what better gift for your wives than  a handmade kimono and your company at the time of dressing?

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...